Friday, October 19, 2012

Lyrics Of Para Para From Neer Paravai


Lyrics Of Para Para From Neer Paravai

Sung By G.V.Prakash
Music By N.R.Raghunanthan
Lyrics By Vairamuthu

Pallavi

para para para paravai onru
kiru kiru vena thalaiyum sutri
un kaalil veezhndhathu penne jebikka vaa

adhu paranthida vaanam illai
adhu irunthida boomiyum illai
un maarbil koodu katti valarkkavaa

oh anbe endhan vaazhvukku
aasirvaadham neeyadai
kaneeradum pillaikku
neeye kanni-thaayadi
unnai kaana
meendum meendum
kangal thoondum
irumurai oru vaanavil varuma

para para para paravai ondru
kiru kiru vena thalayum sutri
un kaalil veezhndhathu penne jebikka vaa

adhu paranthida vaanam illai
adhu irunthida boomiyum illai
un maarbil koodu katti valarkkavaa

Charanam 1

devalayam mezhugum naane
thiri eriyum theeyum neeye
en dhegam kanneer vittu karayudhey

meen kotha sellum paravai
meen valaiyil vizhundhathu pola
vaazhkai un saalai oram thavikhudhey

mazhaiyil kazhuviya manalile
tholaindha kaaladi naanadi
mugathai tholaitha en vaazhvukku
nilaitha mugavari neeyadi

petrol meethu theeyai pola
undhan meedhu para para ena paravuthu manasu

para para para paravai ondru
kiru kiru vena thalaiyum sutri
un kaalil veezhndhathu penne jebikka vaa

adhu paranthida vaanam illai
adhu irunthida boomiyum illai
un maarbil koodu katti valarkkavaa

Charanam 2

en uyirai arpanam seidhen
un peyarai sthothiram seidhen
sathyamum jeevanumaai nilaikkirai

petravarai veetil maranthen
matravarai road-til maranthen
maradhiyilum un ninaivai malarkirai

mangai en kural keladi
naan madhuvil kidakkindra e-yadi
enadhu asuthangal paaradi
vandhu ennai parisutham seyyadi

petrol meethu theeyai pola
undhan meedhu para para ena paravuthu manasu

para para para paravai onru
kiru kiru vena thalayum sutri
un kaalil veezhndhathu penne jebikka vaa

adhu paranthida vaanam illai
adhu irunthida boomiyum illai
un maarbil koodu katti valarkkavaa

oh anbe endhan vaazhvukku
aasirvaadham neeyadai
kaneeradum pillaikku
neeye kanni-thaayadi
unnai kaana
meendum meendum
kangal thoondum
irumurai oru vaanavil varuma

para para para paravai ondru
kiru kiru vena thalayum sutri
un kaalil veezhndhathu penne jebikka vaa

adhu paranthida vaanam illai
adhu irunthida boomiyum illai
un maarbil koodu katti valarkkavaa

6 comments:

  1. Guys.. I just saw the movie and it is awesome.. Badly desperate to know the meaning of this song.. I'm a non-Tamil.. Can understand the colloquial here and there, but not so perfect in it.. So plzzzzzzzzzzzz... the meaning of this song and the sad version of it would be great.. Plzzzz a humble request to the Tamilians from a non-Tamil person.. Thanks in advance..

    ReplyDelete
    Replies
    1. I have tried translating the sad version of Para para paravai ondru.It is not the word by word translation of the song.I have tried to capture the feel of the song.Hope you will like it.

      A fluttering bird is waiting on the sea shore
      drenching the ocean with her tears
      She is looking into the sea for her loved one's throbbing heart
      The longing grows fire in her eyes

      I have sent my soul in the direction in which my man has gone
      Will my soul come back to me and make my body alive?
      here is my tear..joining the waves
      will those waves reach you my love?

      Fishing net can stay in the water
      Can the fishing net hold water?
      So is my man,nothing can hold him back.
      The wind knows Tamil
      The wind knows the direction of my man
      It will let him know my sorrow

      My bosom is sticky of your sweats
      How can you let my soul dry out
      before your sweats are dried out?
      The sky and earth are united in love at the horizon
      Life becomes a great misery when you and I are not able to unite in Love

      Its not raining here ,there is no storm anywhere
      why is there a thunderstorm in my heart?
      Will you look for my lover in the sea?
      My eyes are pleading the seabirds

      My lover is the son of ocean,
      He will survive at the mercy of it
      He will be back anytime
      and will rule over my feminity
      When we meet again and when we make love
      I will make my God of love feel double ecstatic

      Delete
    2. amazing.. feel good... get the emotion of the song... super

      Delete
    3. Thank you so much for the lyrics translation. The song is so beautiful and lovely.. Your translation just complimented it more.

      Delete
  2. I have tried the sad version sung my Shreya Ghosal here: aquasanju.wordpress.com thank you

    ReplyDelete