Sunday, August 23, 2009

Lyrics of Oru naal Iravil from Kanden Kadhalai

Lyrics of Oru naal Iravil from Kanden Kadhalai
English meaning of Oru naal Iravil from Kanden Kadhalai herewith:

kanden kadhalai (8)

Pallavi

oru naal iravil pagal pol nilavil
paruvam pathinaaru kandeney
adada arugil azhago azhagil
idhayam nazhuvadhu nindraney

one lovely night, moon is shining bright
i sighted a sweet sixteen
when the beauty is so near to me
my heart is slipping away

kandeney kalikkindra maadhai
pennukkul irukkindra aanai
paarthale payanthodum sevai

sighted an exciting girl
boy hidden inside a girl
insecurity comes on first sight

vetkathil adangadha penmai
nenjathil neruppetrum penmai
mothathil parithale ennai

girly does not lose itself in shy
lights a fire in heart
she took me away fully

oru naal iravil pagal pol nilavil
paruvam pathinaaru kandeney
adada arugil azhago azhagil
idhayam nazhuvadhu nindraney

one lovely night, moon is shining bright
i sighted a sweet sixteen
when the beauty is so near to me
my heart is slipping away

charanam 1

pada pada padapadappil parthaley bayam era
thada thada thadathadappil ul nenjil rail oda
vaayadi pennaga vandhaley
en nenjai panthadi sendraley (2)

nervousness catches when you sight her
hearts beats like a train
chatter box arrived
and took my heart my away

chinna chinna kannaley sikka vaichu ponaley
sakkaratha pola thaan sutha vaichu ponaley
mudhal avala mudhal mudhal avala
mudal murai tholaitheney

with her little eyes she caught me
she made me to rotate behind her
i lost her for the first time
in first time

oru naal iravil...nindraney

charanam 2

mara mara endralum manadhodu vandhaley
sara sara sara vediyai thiri yetri sendraley
ayyayyo ayyayyo yaaro nee
ennalum enai aalum maharani (2)

she came along heart even when i tried to forget her
she lit the ten thousand wala and went
who are you baby
you are my queen anyday

anju meter pakkathil nenjirukku veppathil
kadhal ennum yudhathil ennai vendral mothathil

she is near by 5 meters
heart is overheated
In the fight of live
she won me

mudhal avala mudhal mudhal avala
maru murai tholaitheney

i lost her for the first time
in first time

4 comments:

  1. ur (Un) sirippilum sirippilum kathagali

    en (Ne) iravilum iravilum imaivasi

    Can you make these changes if Iam right!

    ReplyDelete
  2. Jamuna, you are confusing me by posting comment on some other lyrics :)

    ReplyDelete
  3. Jamuna, you are confusing me by posting comment on some other lyrics :)

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete