Lyrics of Pichai Paathiram from Naan Kadavul
English meaning of Pichai Paathiram from Naan Kadavul herewith:
pallavi
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
yaamoru Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
this body (which will be finally taken by you) is covered with bones,nerves,skin and blood
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
Charanam 1
ammayum appanum thandhadha?
illai aadhiyin valvinai choozhndhadha
ammayum appanum thandhadha?
illai aadhiyin valvinai choozhndhadha
immayai naan ariyadhadha?
immayai naan ariyadhadha?
siru bommayin nilayinil unmaiyai unardhida
was this given by mother and father
or by circumstances ?
was this given by mother and father
or by circumstances ?
what did i not realise
make we aware of the truth to this doll (created by you)
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
Charanam 2
athanai selvamum unnidathil
naan pichaikku selvadhu evvidathil
athanai selvamum unnidathil
naan pichaikku selvadhu evvidathil
verum paathiram ulladhu ennidathil
adhan soothiramo adhu unnidathil
You have all the treasure
where will i go with begging bowl
You have all the treasure
where will i go with begging bowl
I just have a bowl
but you have all the formula
oru muraya iru muraya
pala murai pala pirapp-edukka vaithaai
pudhu vinaya pazha vinaya
kanam kanam dhinam enai thudikka vaithaai
porulukku alaidhidum porulatra vaazhkaiyum thurathudhey
un arul arul arul endru alaigindra manam indru pidhatrudhey
once or twice
but many times you made us to re-born
new curse or old curse
you made us to suffer all the time all the day
this meaningless life chases all goods in kind
the mind which want your blessings is blabbering
arul vizhiyal nokkuvai
malar padhathal thaanguvai
un thirukaram enai aravanaith-unadho-arul pera
you look through your kind eyes
you hold us with your soft feet
to embrace us with your blessed hand and bless us
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
this body (which will be finally taken by you) is covered with bones,nerves,skin and blood
I came with a begging bowl to you, dear god
English meaning of Pichai Paathiram from Naan Kadavul herewith:
pallavi
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
yaamoru Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
this body (which will be finally taken by you) is covered with bones,nerves,skin and blood
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
Charanam 1
ammayum appanum thandhadha?
illai aadhiyin valvinai choozhndhadha
ammayum appanum thandhadha?
illai aadhiyin valvinai choozhndhadha
immayai naan ariyadhadha?
immayai naan ariyadhadha?
siru bommayin nilayinil unmaiyai unardhida
was this given by mother and father
or by circumstances ?
was this given by mother and father
or by circumstances ?
what did i not realise
make we aware of the truth to this doll (created by you)
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
I came with a begging bowl to you, dear god
Charanam 2
athanai selvamum unnidathil
naan pichaikku selvadhu evvidathil
athanai selvamum unnidathil
naan pichaikku selvadhu evvidathil
verum paathiram ulladhu ennidathil
adhan soothiramo adhu unnidathil
You have all the treasure
where will i go with begging bowl
You have all the treasure
where will i go with begging bowl
I just have a bowl
but you have all the formula
oru muraya iru muraya
pala murai pala pirapp-edukka vaithaai
pudhu vinaya pazha vinaya
kanam kanam dhinam enai thudikka vaithaai
porulukku alaidhidum porulatra vaazhkaiyum thurathudhey
un arul arul arul endru alaigindra manam indru pidhatrudhey
once or twice
but many times you made us to re-born
new curse or old curse
you made us to suffer all the time all the day
this meaningless life chases all goods in kind
the mind which want your blessings is blabbering
arul vizhiyal nokkuvai
malar padhathal thaanguvai
un thirukaram enai aravanaith-unadho-arul pera
you look through your kind eyes
you hold us with your soft feet
to embrace us with your blessed hand and bless us
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
pindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen ayyane en ayyane
I came with a begging bowl to you, dear god
this body (which will be finally taken by you) is covered with bones,nerves,skin and blood
I came with a begging bowl to you, dear god
Good work man... i had a difficult time understanding some words...not anymore....
ReplyDeleteThanx gopi, keep coming back !
ReplyDeleteYou are missing an important interpretation here...
ReplyDeletepindam ennum elombodu sadhai narambu-udhiramum adangiya udambu ennum
Pichai paathiram yendhi vandhen
The "pichai pathiram" mentioned here is the body...
True
DeleteHi A.,
ReplyDeleteI indirectly quoted "this body (which will be finally taken by you) " !
I love this song... Thanks!
ReplyDeleteI have tears in my eyes now that i understand it completely.
ReplyDeleteThanks a lot..
I am feeling little emotional., thankx funnymoon.
ReplyDeleteIts really a master piece from our maestro. And Tats great work sir...!
ReplyDeleteall that I do is imitate tamilians in the name of inspiration!!
ReplyDeleteThe second interlude in this song... what other Ilayaraaja composition has it been lifted from ?
ReplyDeleteIs the CD of that composition available in Chennai ?
Hi Escape., sorry for the delayed reply. Pichai pathiram song was originally composed by IR in late 80sand re-used/mixed now. so relax. by the way, your blog is good.
ReplyDeleteThanks a million for the english translation.we were searching for the translation and could not find it. But one small thing you prevented us from learning tamil ;)
ReplyDeleteThanks again!
Hi Nice translation
ReplyDeletebut i feel this song has more deeper meaning ,than the poetic expression of longing to reach god and suffering out of this human birth
he has also explained lots of spiritual truths in this song
i feel illayaraja is a gr8 saint if he has written this out of realisation
Thanks Mate ..
ReplyDeleteAwesome !!
ReplyDeleteExcellent translation! Here's an analysis of the song's lyrics - http://soundcloud.com/potri-paadadi-ponne/ep12
ReplyDeleteExcellent translation! Here's an analysis of the song's lyrics!
ReplyDeleteSuper sir its easy to understand
ReplyDeleteAmazing composition by Raja sir, good work done by translating to english.
ReplyDeleteThanks Thambi, Aum Namha Shivaya. Am Kannada guy was so connected with this and wanted the depth meaning.
ReplyDelete